Những câu thơ vàng trong copywriting, haiku đẹp

Những câu thơ vàng trong copywriting, haiku đẹp

Mỗi cách viết quảng cáo khác nhau có thể mang lại cho mọi người những cảm xúc khác nhau. Viết thơ Haiku có thể khiến chúng ta trở nên có ý nghĩa, và lý do tại sao nó có ý nghĩa là vì cuộc sống của chúng ta cũng có ý nghĩa. Bài viết này tóm tắt một số trong số đó, hy vọng có thể mang lại cảm hứng cho mọi người.

Người ta nói rằng trên đĩa cá nóc của người Nhật Bản, đôi khi bạn có thể nhìn thấy những dòng chữ sau:

Cướp vợ người khác vừa thú vị vừa ngon

Giống như ăn cá nóc

Đây là một bài thơ haiku rất nổi tiếng từ thời Edo ở Nhật Bản. Tuy có phần thô tục nhưng lại rất giàu ý nghĩa. Chỉ trong ba dòng, nó kể một câu chuyện đầy hình ảnh.

Nhiều người có thể đã nghe nói đến "Haiku", chẳng hạn như bài thơ haiku nổi tiếng nhất thế giới "The Ancient Pond" của "Haiku Saint" Matsuo Basho:

Ao cổ

Con ếch nhảy vào

Âm thanh của nước

Trong thời gian xảy ra dịch bệnh năm đó, Ủy ban HSK Nhật Bản đã tặng tài liệu cho các trường đại học ở Hồ Bắc, trong đó có nội dung:

Những ngọn núi và dòng sông kỳ lạ

Gió và Trăng trên cùng một bầu trời

Sau đó, khi Trung Quốc gửi hàng tiếp tế cho Nhật Bản, có người đề xuất viết:

Dưới những cây anh đào nở hoa

Không ai

Một người lạ

Trên thực tế, câu này xuất phát từ một bậc thầy thơ haiku khác, Kobayashi Issa:

Hana no Yin

Màu đỏ khác

Nakari Keri

Haiku là một thể loại văn học truyền thống của Nhật Bản và cũng là bài thơ ngắn nhất thế giới. Nó có nguồn gốc từ thời kỳ giữa và cuối của Mạc phủ Muromachi, tức là đầu triều đại nhà Minh. Ban đầu nó không được gọi là "haiku" mà là "renga". Nói một cách đơn giản, "renga" là một câu đối.

Giống như trong "Thơ tình học giả", Đường Bá Hổ cải trang thành thư sinh và Đỗ Xuyên Thường trao đổi thơ:

Dui Chuan Chang: Trong ảnh không có tiếng rồng gầm hay tiếng hổ gầm, cậu bé đọc sách trông buồn cười quá

Đường Bá Hổ: Xe không có bánh, ngựa không có dây cương trên bàn cờ, quát lớn: "Tướng quân, cẩn thận!"

Dui Chuan Chang: Mười suy nghĩ, suy nghĩ về vua, về đất nước và về xã hội

Đường Bá Hổ: Tám mắt thưởng thức, hoa, trăng và hương thu

Duichuanchang: Trồng một cái cây trên mộ của bạn

Đường Bá Hổ: Cá Hỗn Hợp Trong Bồn Tắm Của Bạn

Cá thì béo, trái cây thì chín trong bụng tôi

Đường Bá Hổ: Mẹ sẽ nấu cơm cho con

Sau đó, anh ta nôn ra máu và chết ngay tại chỗ.

Sau đó, Yamazaki Soken, Arakida Moritake và Matsunaga Sadaneshi, những người sau này được gọi là "Ba vị tổ tiên của Haiku", đã lấy một câu "fa ka" từ renga và biến nó thành "haiku". Từ đó, mọi người có thể tự đọc thơ mà không cần nhờ người khác giúp đỡ, điều này giúp ích cho những người hay lo lắng về mặt xã hội.

Mặc dù thơ Haiku ngắn nhưng thực ra nó không hề đơn giản như vẻ bề ngoài. Nó tuân theo nhiều quy tắc, quy tắc đầu tiên là "âm tiết".

Các âm tiết của thơ Haiku tuân theo định dạng "575", với ba câu và tổng cộng 17 âm tiết.

Mỗi âm tiết là một cách phát âm. Trong tiếng Trung, một chữ thường là một âm tiết, trong khi ở tiếng Nhật, một chữ kana (chữ cái tiếng Nhật) là một âm tiết, và một âm dài là hai âm tiết. Theo định dạng 575, cách phát âm của thơ Haiku trong tiếng Nhật có thể hiểu như sau:

Tách tách Tách tách

Tách tách Tách tách Tách

Tách tách Tách tách

Tất cả các bài Haiku đều được phát âm theo định dạng 575, rất giống với thể thơ năm chữ và bảy chữ cổ của Trung Quốc.

Điều này đảm bảo vẻ đẹp nhịp nhàng của thơ Haiku. Ngoài nhịp điệu, thơ Haiku còn có những quy định về nội dung, đó là phải đưa vào đó những “từ ngữ mang tính mùa vụ”.

Cái gọi là "từ ngữ theo mùa" là những hình ảnh phản ánh các mùa, hoa mùa xuân, trăng mùa thu, côn trùng mùa hè, tuyết mùa đông... Chỉ có thể có một từ ngữ theo mùa, nhiều hơn hoặc ít hơn một từ đều bị coi là phạm lỗi. Từ "cá nóc" trong bài thơ haiku mở đầu là từ chỉ mùa, vì mùa tốt nhất để ăn cá nóc là mùa xuân.

Tất nhiên, các quy tắc về "từ ngữ theo mùa" hiện nay không còn quá nghiêm ngặt nữa. Một số từ có thể phản ánh "cảm giác của mùa" được chấp nhận. Ngay cả Siri trên iPhone Nhật Bản cũng sử dụng "iPhone" làm từ chỉ mùa thu, vì iPhone mới thường được ra mắt vào mùa thu.

Tất nhiên, là một thể loại thơ, haiku không thể thiếu khía cạnh quan trọng nhất của thơ ca - dấu câu, trong haiku gọi là "cắt chữ", tức là cắt một đoạn văn thành ba dòng bằng cách sử dụng dấu câu hoặc cảm thán.

Theo cách này, 17 âm tiết + từ chỉ mùa + ký tự cắt tạo nên hình thức cơ bản của thơ Haiku.

Lúc đầu, thơ Haiku chỉ là phương tiện giải trí của giới trí thức, trong đó không thiếu những từ ngữ thô tục, tục tĩu, giống như “cá nóc” lúc đầu, không xứng đáng được tầng lớp thượng lưu chấp nhận. Cho đến khi một người đàn ông xuất hiện, người đó chính là Matsuo Basho, người được mệnh danh là "Thánh thơ Haiku".

Matsuo Basho đã xem xét lại những trường hợp kinh điển trong quá khứ, củng cố các chiến lược hàng đầu của ngành, kết nối và đào sâu mô hình tư tưởng, mở ra những con đường chính, kết hợp thơ Haiku với Thiền và chuyển thể nó thành một dạng văn bản thể hiện những suy nghĩ bên trong của nhà thơ, cho thấy một lĩnh vực thẩm mỹ khó có thể diễn đạt ở các thể loại khác. Điều này mang lại cho thơ Haiku một vẻ đẹp và đã đi vào văn học và nghệ thuật.

Một số thì tinh tế và tuyệt vời, đầy hài hước, một số khác thì yên bình và tự nhiên, thể hiện tâm trạng nhàn nhã và tĩnh lặng. Chúng chứa đầy vẻ đẹp tiềm ẩn, nhằm ám chỉ hơn là truyền đạt, và sử dụng những câu thơ ngắn gọn, súc tích để mang đến cho người đọc trí tưởng tượng phong phú.

Người đọc cần phải là người rung chuông thành kính để có thể nghe được âm thanh của tiếng chuông huyền bí và thanh thoát.

Matsuo Basho kế thừa truyền thống và mở ra những con đường mới cho các thế hệ sau, dẫn đến sự xuất hiện của một số lượng lớn các nhà thơ haiku xuất sắc, bao gồm Kobayashi Issa và Yosa Buson, những người được mệnh danh là "Ba bậc thầy của thơ Haiku cổ điển" cùng với Matsuo Basho, cũng như những người khác như Natsume Soseki, Masaoka Shiki, Ozaki Koyo, Akutagawa Ryunosuke, Taneda Santoka, Kawato Biwutong và nhiều người khác nữa.

Sau đây là một số tác phẩm haiku yêu thích của tôi:

1. Matsuo Basho

Đầu mùa xuân

Chờ đợi năm cũ kết thúc

Ngày đen tối nhỏ bé

"Xiaohuiri" là ngày trước đêm giao thừa. Ngày 29 tháng 12 năm Kanbun thứ hai không chỉ là ngày trước đêm giao thừa mà còn là ngày "Đầu xuân" - năm cũ vẫn chưa qua nhưng "Đầu xuân" đã đến trước. Vào thời điểm đó, Matsuo Basho vừa tròn 19 tuổi và ông đã có cảm hứng viết bài thơ haiku đầu tiên trong đời.

Matsuo Basho đã đi khắp nơi trong suốt cuộc đời mình, luôn mang theo bút lông, mực, giấy và nghiên mực. Hầu hết các bài thơ Haiku của ông được viết trong những chuyến đi.

Matsuo Basho trong cuộc hành trình của mình

Tôi ước gì tôi có thể được gọi

"Người du hành"

Trận tuyết đầu tiên vào đầu mùa đông

Muốn biết haiku của tôi

Trong gió mùa thu

Dành một vài đêm trên đường

Phong cảnh núi non yên tĩnh và thanh bình, tiếng ve sầu vọng vào vách đá.

So với loài chim chiền chiện, đỉnh núi nằm lơ lửng trên bầu trời .

Biển tối đen và tiếng kêu của loài mòng biển có màu trắng nhạt.

Nếu tiếng chuông buổi tối không vang lên, làm sao vùng nông thôn có thể tồn tại qua buổi tối mùa xuân?

Bài thơ haiku cuối cùng ông viết trong đời được viết như thế này:

Bị ốm trên giường khi đang đi du lịch

Mơ về vùng hoang dã cằn cỗi

Điều này có nghĩa là Matsuo Basho đã bị bệnh trong suốt cuộc hành trình và không thể tiếp tục, nhưng ước mơ của ông vẫn là được đi bộ giữa chốn hoang dã.

2. Kobayashi Issa

Bài thơ haiku do Kobayashi Issa viết có tên là "Issa-dye". Thơ Haiku của ông có nhiều phong cách đa dạng, phản ánh cuộc sống cá nhân và diễn đạt cảm xúc của ông về cuộc sống một cách thẳng thắn.

Nhìn lại cuộc đời mình, tách trà này rất đắng, đắng đến nỗi cuối cùng không bao giờ trở nên ngọt ngào.

Ông nói lời tạm biệt cuộc sống độc thân ở tuổi 52 và có bốn người con nhưng tất cả đều mất sớm. Ở tuổi 60, người vợ yêu dấu của ông, kém ông 20 tuổi, đã qua đời. Vào tuổi 65, một trận hỏa hoạn đã thiêu rụi ngôi nhà của ông, nên ông phải sống trong "Tuzo" (phòng chứa đồ), và ông qua đời ngay sau đó...

Than ôi~ Cuộc sống thật khó lường, nó mang đến hết khó khăn này đến khó khăn khác.

Nhưng ông không hề chán nản vì số phận của mình. Thay vào đó, ông đã uống hết, pha loãng cuộc sống khốn khổ của mình bằng những bài thơ haiku tươi sáng, và cuối cùng trở thành Kobayashi Ischa.

Tôi biết thế giới này ngắn ngủi như sương

Tuy nhiên, tuy nhiên.

Những bông hoa mẫu đơn rơi xuống, xua tan đi những đám mây và cơn mưa của ngày hôm qua.

Nơi nào có người, nơi đó có ruồi và Phật.

Một nhánh cây tạo nên hình dáng bầu trời Kyoto

À, hoa mận!

Một làn gió mát và một vầng trăng sáng, năm xu.

Quê tôi, khắp nơi đều là hoa có gai

Ếch kêu, gà gọi, trắng

Túi gạo rỗng——

Hoa anh đào đang nở!

Sông Mogami, tiếng ve sầu gần sát bầu trời!

Thật đẹp khi ngắm nhìn Dải Ngân Hà qua lỗ thủng trên cửa sổ giấy .

Từng inch một, con ốc sên nhỏ bé đang bò về phía núi Phú Sĩ.

Mùa xuân đang đến...

Âm thanh đầu tiên

Xanh khắp nơi

3. Với Tạ Vô Tồn

Tên bài thơ haiku "Wucun" bắt nguồn từ bài thơ "Trở về quê" của Đào Uyên Minh có câu "Về nhà đi, ruộng nhà tôi sắp đầy cỏ dại rồi, sao không về nhà đi?" Tạ Vô Tồn sống sau Matsuo Basho khoảng nửa thế kỷ và sống sớm hơn Kobayashi Issa khoảng ba mươi hoặc bốn mươi năm. Ông sống vào thời Càn Long ở đất nước tôi.

Yosa Buson là một người hâm mộ Matsuo Basho và đã từng bắt chước bài thơ haiku nổi tiếng của Basho "Ao cũ, ếch nhảy xuống, tiếng nước chảy".

Một con ếch khác viết:

Một con ếch ngồi thẳng

Một mình ngắm mây

Nếu con ếch của Matsuo Basho là "con ếch thiền" thì con ếch của Yosa Buson là "con ếch suy nghĩ".

Yosa Buson ngưỡng mộ Matsuo Basho suốt cuộc đời, nhưng ông không chỉ đơn thuần bắt chước ông ấy. Thay vào đó, ông viết thơ Haiku theo một lĩnh vực nghệ thuật đa dạng và thú vị hơn.

Nước mắt tôi có thể đã cũ, nhưng chúng vẫn chảy như dòng suối...

Một đàn ngỗng trời

Được viết ở phía trên chân đồi——

Mặt trăng như một con dấu

ánh trăng

Chuyển động về phía tây, bóng hoa

hướng đông

Biển xuân êm ả vào buổi sáng và buổi tối.

Hôm nay là đầu mùa thu——

nghèo

Đã bắt kịp tôi

Hoàng hôn mùa thu

Một bước ra khỏi cửa, xong rồi

Người du lịch

Những cơn mưa rào đầu mùa đông

Những thứ trước mặt bạn

Mờ dần vào cảnh cũ...

Hoa bìm bìm, một loài hoa có màu sắc của vực thẳm.

Một chiếc xe lớn để vận chuyển hàng hóa nặng

Quá khứ bùng nổ, rung chuyển

Hương thơm của hoa mẫu đơn trong sân...

Thật tuyệt vời——

Rời khỏi đồng hồ

Những chiếc chuông...

Hoa mẫu đơn nở rộ——

Nhổ ra

Một cầu vồng

Kéo--

Trước hoa cúc trắng, do dự một lát

Ngoài ra còn có hai câu dành riêng cho Matsuo Basho và một câu được cho là lời tri ân dành cho Kobayashi Issa:

Chuối đi——

Từ đó trở đi, hằng năm, Daya

Khó để tiếp tục

Đến một phòng trà——

Cây liễu trước cửa

Cũ hơn năm ngoái

Haiku chỉ dài mười bảy từ, nhưng nó cô đọng những cảm xúc và trải nghiệm sống của nhà thơ. Khi bạn đọc nó, bạn sẽ đắm chìm nó vào cuộc sống của mình và nó sẽ dần tan biến. Những gì bạn thấy thực chất là những gì bạn nhìn thấy, cảm nhận, suy nghĩ và hiểu được.

Haiku có ý nghĩa to lớn vì cuộc sống của chúng ta cũng có ý nghĩa như vậy.

Tác giả: Kuang Thirteen

Nguồn: Tài khoản công khai WeChat "Copywriting Free Shipping"

<<:  Nước đun sôi đã thành công đến mức bán được 3 tỷ nhân dân tệ mỗi năm thông qua tiếp thị như thế nào?

>>:  Tác động của việc viết quảng cáo: Con hổ ngửi thấy mùi hoa hồng như thế nào

Gợi ý

Có những cách nào để chơi Pinduoduo?

Hoạt động của Pinduoduo là kết hợp chính xác sản ...

Phân tích các bài viết hot trên Xiaohongshu tháng 10

Những bài viết hot trên Xiaohongshu trong tháng 1...

Trải nghiệm đầu tiên về Android M

Là người dùng thiết bị di động, chúng ta thường sử...

Có quá nhiều dự án kiếm tiền, làm sao để lựa chọn?

Đối với người mới muốn khởi nghiệp kinh doanh, ho...

Cách nấu thịt bò mềm và ngon (mẹo nấu thịt bò)

Nhiều người dùng thời gian rảnh rỗi để ăn uống tho...